video в html5
Выбрать язык / Choose language:
Ukranian
English
French
German
Japanese
Italian
Portuguese
Spanish
Danish
Chinese
Korean
Arabic
Czech
Estonian
Belarusian
Latvian
Greek
Finnish
Serbian
Bulgarian
Turkish

Уважаемые гости сайта! Перед Вами - информационно-консультационный сайт для тех, кто хотел бы переехать на пенсию в Болгарию - единственную страну Евросоюза, в которой статус пенсионера дает иностранцу право получить вид на жительство. По всем вопросам, связанным с переездом пенсионеров, обращайтесь к нам через страницу "Обратная связь" сайта.
Для просмотра архива статей введите после имени сайта год и месяц архива, например: komu-za-50.com/2012/03

Дорогие друзья! С радостью сообщаем вам, что наша книга "На пенсию в Болгарию" вышла из печати в бумажном варианте и доступна в каталогах интернет-магазинов мира. Познакомиться с книгой и заказать ее можно, например, здесь. Первая часть книги - наши впечатления о Болгарии, вторая часть - подробное пошаговое руководство по переезду в Болгарию пенсионеров.

Немного про изучение болгарского языка

Уроки болгарскогоНесколько дней назад на почту сайта пришло письмо от Ольги.

Как обычно, несколько вопросов по переезду в Болгарию, а потом – просьба: поделитесь, пожалуйста, опытом изучения болгарского языка.

Вопросы о трудности (или легкости) общения с болгарами время от времени появляются в почте и наверняка интересуют многих.

Ситуация с языком разная в разных регионах Болгарии. Общий подход такой: находясь в туристических регионах, освоить болгарский труднее, чем в местах, где туристы – гости редкие.

Дело в том, что постоянное общение с русским туристами при близости двух наших языков неизбежно приводит к неплохому знанию русского языка болгарами. И получается такая ситуация: пытаешься заговорить с болгарами на их языке, а они отвечают по-русски! Изучению болгарского эта ситуация не очень способствует.

В глубинке или, наоборот, в Софии с пожилыми людьми тоже не очень получится обойтись без русского. А вот молодежь и люди среднего возраста там – прекрасные собеседники, если хотите потренироваться в общении на болгарском.

Что же касается непосредственно изучения болгарского, то в больших городах обычно есть курсы, где можно платно, а время от времени и бесплатно, учить язык. Мне на такие курсы попасть не удалось (честно говоря, я не очень-то их и искал). Хороший объем языка для начинающих, по моему мнению, дают 16 уроков в YouTube по адресу http://www.youtube.com/watch?v=3XGZTyfoYI8. Заставку этих уроков Вы видите в начале этой статьи. Я взял за основу именно эти уроки, а дальше – общение, общение и общение.

Когда мы только собирались в Болгарию, мы обошли все крупные книжные магазины Москвы в поисках учебника болгарского – увы, впустую. Как выяснилось позже, единственный к тому времени учебник болгарского вышел в 2004 году и, конечно, был уже распродан. И только в 2011 году вышло его второе издание – вот это:Уроки болгарского

В том же 2011 году в Питере вышел еще один учебник, к которому выпущен и компакт-диск:Уроки болгарского

Желающие могут за ними поохотиться. Но, повторюсь, чем хороша Болгария – можете не переживать по поводу языка: не пропадете. И врачи в поликлиниках говорят по-русски, и чиновники в различных инстанциях, не говоря уже о сфере обслуживания. Я как-то в одном кабинете пытался выяснить нужную информацию у болгарки, которая совершенно не говорила по-русски. Я тогда не знал и десятка слов по-болгарски. Через 15 минут разговора вся нужная информация была получена.

Так что добро пожаловать на пенсию в Болгарию!

P.S. Хотите первыми узнавать о выходе новых статей? Внесите Ваш е-мейл адрес в форму в правой колонке! СПАСИБО!

18 коммент. к записи “Немного про изучение болгарского языка”

  • Poison пишет:

    потрясающая угро-финская наглость! уж если живете в другом государстве, не считаете ли вы, что просто обязаны разговаривать на языке этого государства? Если болгарам вздумается поселиться на бескрайних сибирских просторах, не думаю, что они преспокойненько будут разговаривать на своем, родном- непременно пройдут шпицрутены насильственной руссификации. Я считаю это полнейшим русским бекультурьем и циничностью-давать гарантию своим соотечественникам, что в Болгарии-де живучи, можете не напрягать свои мозги насчет болгарского-то!

    • Среди множества рейтингов стран есть рейтинг агрессивности, в котором Россия, увы, занимает одно из первых мест. Особенно эта агрессивность видна в интернете. Темы, по которым на зарубежных сайтах идет нормальная дискуссия, в рунете кипят от избытка ненависти и оскорблений. Хорошая иллюстрация к сказанному – комментарий от Poison (в переводе с французского – яд, воистину “говорящий” ник).
      Перечитав внимательно свою статью, я так и не нашел в ней призыва “в Болгарии живучи, не напрягать свои мозги насчет болгарского”. Видимо, внимательное чтение комментируемых текстов не в правилах Poison. Ну что ж, каждый живет, как умеет.
      В чем я согласен с Poison – так это в том, что, живя постоянно в другой стране, надо изучать ее язык и пользоваться им. Поэтому я и указал несколько источников, которые помогут нашим соотечественникам освоить болгарский.
      Тем же, кто собирается на пенсию в Болгарию, могу еще раз сказать: не бойтесь языковых проблем. Понятно, что говорить по-болгарски Вы начнете только через некоторое время. Но с первых дней Вашего пребывания здесь Вас поймут и врачи, и чиновники, и обслуживающий персонал в отелях, и продавцы, и таксисты. Как, впрочем, поймут и русские тех болгар, которые вдруг окажутся “на бескрайних сибирских просторах” и будут там говорить по-болгарски. Потому что главное – доброе отношение друг к другу, а уж объясниться-то сумеем.

  • Алексей пишет:

    Скажу “по секрету” – самый популярный язык в мире это “плохой английский”. Лет 10 назад оказался в парном отделении турецкого хамама с бельгийцем, немцем и поляком… Через 10 минут мы уже знали кого как зовут, кто где живет, чем занимается и прочие “подробности”. Конечно хорошее знание языка – это преимущество. Но я общался с французами в Тунисе, с англичанами и немцами в Египте. Да и в Болгарии неоднократно туристы из Евросоюза интересовались как пройти и где находится. Иногда сам спрашивал. Главное доброжелательность и желание помочь. Хотя стоит вспомнить и напомнить В.И. Ленина: иностранный язык – это оружие в жизненной борьбе. И другое: человек, который знает хотя бы один иностранный язык – уже знает в два раза больше чем другие. И не надо “замыкаться в себе”. Улыбка и минимальный запас слов – и все нормально. И “угро-финская наглость” не причем.

    • Отлично сказано, Алексей! Я тоже не раз в разных странах прибегал к “плохому английскому”. Самое забавное, что труднее всего общаться с англичанами – их “хороший” английский понимать труднее, чем “плохой” английский турок, немцев или японцев. Вы тысячу раз правы: проблемы не в языках, а в людях.

  • Володя, а я жду новых курсов, которые вроде должны быть в январе, и очень на них надеюсь. В Бургасе тоже есть центр для чужденцев, ты можешь там узнать. Еще купила книгу Български език за чужденци, Людмила Иванова и Женя Колева с аудио диском. Их несколько частей. Купила вторую, так как первая совсем для “незнаек”

    • Спасибо за информацию, Оля. У нас в Помории этой книги нет, надо посмотреть в Бургасе.

      • Спроси в книжных магазинах, я ее сначала увидела у Ольги, а потом искала в магазинах

        Зато в Поморие есть красивые пальтишки, которое купила моя подруга, и адрес магазина мне прислала… Она отдыхала у вас в Поморие. Может и нагряну

  • Poison пишет:

    Но, повторюсь, чем хороша Болгария – можете не переживать по поводу языка: не пропадете.(c)
    если Вы не нашли, то мне не составит особого труда.хм.. а почему poison в переводе с фр.? в англ. то же трактование.)) Вот живя столько лет в Болгарии, вы овладели им в совершенстве, или не считаете нужным? – вот вопрос. Можете ли вы, к примеру, свободно разговаривать на болгарском? Ведь Вы уж гражданин этой страны, не так ли?И in addition- оскорбление и ненависть? вы плохо разбираетесь в людях и понятиях – это всего лишь возмущение.))Будьте терпимее, так же, и к другим языкам и народностям. Не все русские – это граждане Вселенной,)) так же, как и наоборот)
    А насчет агрессивности русских в сетке- полностью с Вами согласна. Никто из форинеров не поливает так моих соотечественников грязью, как русские. Ну.. должен же кто-то дать им достойный отпор!))

    • Отвечаю по порядку:
      – “чем хороша Болгария – можете не переживать по поводу языка: не пропадете” – как я понимаю, именно эту фразу Вы считаете “полнейшим русским бекультурьем и циничностью-давать гарантию своим соотечественникам, что в Болгарии-де живучи, можете не напрягать свои мозги насчет болгарского”. Где Вы тут нашли призыв жить в Болгарии и не учить болгарский? Возможно, Вы, Poison, чрезвычайно гениальны и способны изучить чужой язык за неделю. Я же, имея дело с многими людьми, переезжающими в Болгарию, знаю: люди боятся именно первых дней, недель и месяцев пребывания здесь, когда им приходится иметь дело с совершенно иной системой жизни, и без языка они опасаются оказаться беспомощными. Представьте себе, Poison, что Вы приехали жить в Италию или Грецию, и Вам надо оформить документы, обустроить квартиру, возможно – иметь дело с аптекой или поликлиникой (ведь сайт ориентирован на пенсионеров), а Вы не знаете языка – и что Вы будете делать? Я говорю людям то, что им надо знать: (читайте первую фразу).
      – если Вы знаете, что poison на многих языках означает “яд”, и тем не менее выбрали для себя этот ник – это многое говорит о Вашей натуре.
      – живя в Болгарии больше трех лет, я разговариваю с болгарами на болгарском, о чем я писал в статье – Вы опять-таки невнимательно читали текст.
      – по поводу приобретения гражданства других стран – видно, что Ваши познания, Poison, в этом вопросе весьма скудные, что не мешает Вам делать утвердительные умозаключения – забавно! Кстати, я гражданин России.
      – “потрясающая угро-финская наглость”, “пройдут шпицрутены насильственной руссификации” – Вы не видите в этих Ваших фразах ненависти? “Я считаю это полнейшим русским бекультурьем и циничностью” – это Вы в мой адрес, Вы не считаете это оскорблением? “Будьте терпимее, так же, и к другим языкам и народностям” – это Вы о себе по поводу “угро-финской наглости”? Что-то нестыковочки у Вас!
      – если Вы, Poison, считаете, что даете кому-то “достойный отпор”, то должен Вас огорчить – Ваши комментарии создают очень плохое впечатление о наших соотечественниках, выставляя их не только чрезвычайно агрессивными (угро-финны не дадут соврать), но еще и малограмотными (цитируете чужие фразы – берите их в кавычки; предложения начинайте с заглавной буквы) и малокультурными (обращаясь к другому человеку, пишите Вы с большой буквы).
      Подвожу итог: к сожалению, Вы производите впечатление довольно типичного представителя нынешних россиян, что грустно, право…

      • Poison пишет:

        совершенно очевидно, что вы обвиняете меня в том, в чем подозреваетесь сами, а именно- в неумении внимательно читать. Я – не русская, ведь это яснее ясного)да.. я могу быстро изучать языки ввиду идеальной лингвистической памяти, внимания и выносливости.. и при желании могу найти в ваших повествованиях сонм ошибок разного пошиба, но искать их у оппонента- означает неумение парировать ответ достойно.
        Значок(с)пишут после цитат, нет нужды открывать кавычки..- чем хороша Болгария – можете не переживать по поводу языка: не пропадете(с)- следовало бы для подтверждения чистоты ваших намерений все-таки добавить – на первых порах…-а потом лишь упрекать меня в том, что я цинична , невоспитанна, невнимательна и безграмотна. Смешно слышать такое от уважаемого, вроде бы, человека.В следующий раз я обозначу себя Белой и пушистой, если вы некомфортно себя чувствуете, анализируя ник. хм.. а что изменится???)))))да.. и не надо настолько не любить своих соотечественников, чтобы лепить ярлык среднестатистического русского всем подряд, особенно тем, у кого ник не подходящий.)) Будьте добрее, ведь вы живете в чудесной стране, а так и не научились радоваться жизни!

        • Не вижу смысла, Poison, в продолжении дискуссии. Хотя Вы и обожаете себя, но написанное Вами выдает Вас “с головой”, и дополнительные аргументы не нужны. То, что Вы даже не знаете, когда и для чего ставится значок (с), а также путаете понятия “русский” и “россиянин”, лишь логично завершает Ваш портрет. Остается пожелать Вам все-таки радоваться жизни вместо того, чтобы пытаться поучать других в вопросах, в которых Вы, увы, далеко не компетентны.

          • Черна Татияна пишет:

            Владимир, не так давно вы говорили о том, как приятно встретить в сети умного и знающего человека, а теперь, -стоило упрекнуть Вас в неправильности формулирования мысли, как в Вашем восприятии сложился совершенно иной образ. Я -не россиянка и не русская, и даже только потому, что изучила ваш язык, – отнюдь не глупее Вас. Если же Вы в совершенстве сможете выучить мой родной язык, ну или хотя бы язык международного общения – милости просим к обсуждению моей персоны)))Заметьте- на Вашу личность я никак не переходила, а Вы живехонько свою смысловую ошибку интерпретировали, как мою некомпетентность.Удержитесь от ответа – ведь танки все равно пройдут мимо, глубоко на вас наплевав(с))))

          • Татияна, причины восприятия именно такого образа я изложил очень конкретно, и ни одной из этих причин Вы не смогли отвергнуть. Причем этот образ сложился с первого же Вашего комментария, задолго до того, как Вы упрекнули меня “в неправильности формулирования мысли”. Что касается “языка международного общения” – я очень хорошо владею французским и английским, думаю, для международного общения этого достаточно. Ну, а последняя Ваша цитата ставит точку в формировании Вашего образа, ибо толерантный и культурный человек воздержится от употребления подобных цитат.
            P.S. Сейчас мне подумалось – а может быть, все дело в слабом знании Вами русского языка? Вы отрицали агрессивность и оскорбления в Ваших фразах, утверждая, что это только возмущение – может быть, Вы просто не чувствуете русский язык настолько, чтобы отличать возмущение от оскорбления?

  • Ольга пишет:

    Владимир, большое спасибо за ваше благое дело!

    Poison мне вас жаль, за то что в основном вы видите негатив.
    Не люблю обижать людей, но всё же может вам не посещать этот сайт… Будем премного благодарны!!!

    • Спасибо, Ольга! Мне тоже жаль таких людей, как Poison. Что-то у них не сложилось в жизни, и они похожи на настороженного ежика, встречающего всех выставленными колючками (на всякий случай). Это пройдет.

  • Людмила пишет:

    Я порекомендовала бы небольшую книжку “простой болгарский” (курс для начинающих) издательство Lingva In (Санкт-Петербург). В комплекте идет диск – ну очень хороший! Диктор проговаривает слова медленно, по несколько раз, чтоб не оставалось сомнений в произношении. Как стартовый учебник – то, что нужно! Можно слушать в машине, дома. Если есть сомнения, иногда заглядывать в книжку. А вот далее уже – учебник Шановой -&Ивановой – уж очень хорошо там грамматика объясняется. А вот диск к этой книге мне не понравился – говорят быстро, да и учебник всегда надо перед глазами иметь , чтобы понять что к чему.
    Я живу в Москве, имею квартиру в Бургасе – не знаю как там дальше сложится с ПМЖ, но знание языка никогда не помешает. Да и интересно очень! Например, распечатала себе русские-народные сказки на болгарском – сама читаю, да и детей стараюсь приобщать. Интересные словечеки запоминаются влет! Ну разве не прелесть- лягушка-квакушка=жаба-кекерица!
    Всем удачи в изучении языка! И спасибо авторам за статьи на этом сайте!

Праздники
Праздники Болгарии
Будьте с нами!

Хотите узнавать о выходе новых статей? Введите Ваш e-mail адрес:

Сайт посетили:
Яндекс.Метрика
Реклама
Для тех, кто понимает, что каменный век закончилсяAlpha Cash

* * *

* * *

Найдите и купите самые дешевые авиабилеты

Погода сейчас в Помории
Звезды говорят:
Loading...